Những cụm từ nhất định phải biết khi sống tại Nhật
Sống với ai đó cũng khó như chính nó vậy – còn gì bằng nếu hai bạn không thể hiểu nhau? Giao tiếp là một phần rất quan trọng trong việc duy trì hòa bình giữa những người bạn cùng phòng và đó cũng là cách tốt nhất để thiết lập một số quy tắc nền tảng cơ bản. Đừng lo lắng, chúng tôi đã giúp bạn thông qua blog này!
Tổng quát
行ってきます (Itte kimasu)
Nó có nghĩa là gì ?: Tôi đang rời đi / Tôi đang nghỉ
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Khi bạn rời khỏi nhà của bạn / người khác
Cụm từ này chủ yếu được sử dụng khi bạn chuẩn bị rời đi – thường được thốt ra khi bạn xỏ giày vào 玄関 (Genkan: lối vào) và chuẩn bị rời đi. Đó là một cụm từ khá hay để nói vì nó cũng đảm bảo với đối tác hoặc bạn cùng phòng của bạn rằng bạn sẽ quay lại. Điều này cũng có thể được sử dụng khi bạn đang ở trong nhà của người khác và chuẩn bị đi ra ngoài (có thể để mua một cái gì đó?) Nhưng sẽ quay lại sớm!
行ってらっしゃい (Itterasshai)
Nó có nghĩa là gì ?: Gặp lại sau / Giữ an toàn khi bạn ra ngoài / Chúc một ngày tốt lành
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Phản hồi cho ai đó nói rằng họ sẽ rời đi
Đây là câu trả lời cho cụm từ đầu tiên của chúng tôi ở trên. Điều này chủ yếu được thực hiện để thể hiện sự thừa nhận của bạn rằng bạn cùng phòng hoặc đối tác của bạn sắp rời đi. Điều này chắc chắn cho họ thấy rằng bạn quan tâm và thừa nhận sự hiện diện của họ.
ただいま (Tadaima)
Nó có nghĩa là gì ?: Tôi đã về nhà / Tôi đã trở lại
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Khi bạn về đến nhà
Khi bạn sẽ sống với ai đó, bạn có thể sẽ có thể quen với giọng nói của họ và sẽ nhận ra nó khi bạn nghe thấy nó – đây là một cách tốt để biết ai vừa đến!
お帰りなさい (Okaeri nasai)
Nó có nghĩa là gì ?: Chào mừng về nhà / Chào mừng trở lại
Bạn sử dụng nó khi nào ?: Phản hồi khi ai đó nói rằng họ đang ở nhà
Trả lời bạn cùng phòng hoặc đối tác của bạn là một cách tuyệt vời để thừa nhận họ và xây dựng mối quan hệ của bạn. Hãy thử điều này và nó chắc chắn sẽ khiến bạn cùng phòng thích bạn hơn một chút.
鍵かけましたか ? (Kagi kakemashita ka)
Nó có nghĩa là gì ?: Bạn đã khóa cửa?
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Theo nghĩa đen, bất cứ lúc nào!
Cho dù bạn có hợp tác với nhau như thế nào, vẫn tốt hơn là an toàn hơn là xin lỗi. Bạn có thể sử dụng cụm từ này khi chuẩn bị ra khỏi nhà cùng nhau hoặc khi cả hai chuẩn bị đi ngủ!
〜 てもいいですか? (-te mo ii desu ka)
Nó có nghĩa là gì?: Tôi có thể…? / Có ổn không nếu tôi ..?
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Khi bạn yêu cầu quyền làm điều gì đó
Điều này rất hữu ích vì bạn có thể sử dụng nó trong các tình huống khác nhau. Mẫu câu cho điều này như sau: (-te dạng của động từ) + もいいですか ?. Dưới đây là một vài cụm từ hữu ích mà bạn bắt đầu sử dụng càng sớm càng tốt.
1:入ってもいいですか?(tôi có thể vào được không?)
2:借りてもいいですか?(tôi có thể mượn được không)
3:使ってもいいですか?(tôi có thể sử dụng được không)
〜てくれますか? (-te kuremasu ka)
Nó có nghĩa là gì?: Bạn có thể ..?
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Khi bạn yêu cầu ai đó làm điều gì đó cho bạn
Điều này rất hữu ích khi bạn muốn nhờ bạn cùng phòng giúp đỡ một việc gì đó. Mẫu câu cho điều này như sau: (-te dạng của động từ) + くれますか ?. Dưới đây là một vài cụm từ mà bạn nên biết.
1:手伝ってくれますか?(bạn có thể giúp tôi không ?)
2:運んでくれますか? ( Bạn có thể mang cái này cho tôi được không?)
3:買ってきてくれますか? (bạn có thể mua nó cho tôi được không ?)
〜どこにあるか知しっていますか? (-doko ni aru ka shitteimasu ka)
Nó có nghĩa là gì ?: Bạn có biết… ở đâu không?
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Khi bạn muốn hỏi vị trí của một thứ gì đó
Rất nhiều sự hiểu lầm có thể xảy ra giữa những người bạn cùng phòng có thể là do đặt vật dụng không đúng vị trí (đặc biệt là bếp từ). Cụm từ này có thể được sử dụng để hỏi đường và để bạn và bạn cùng phòng giúp nhau tìm những thứ xung quanh nhà. Mẫu câu là (danh từ) + 〜どこにあるか知しっていますか ?. Vui lòng xem bên dưới để biết một vài ví dụ câu.
パソコンの充電器はどこにあるか知っていますか?
Pasokon no juudenki wa doko ni aru ka shitteimasu ka?
Bạn có biết sạc laptop ở đâu không?
鍵はどこにあるか知っていますか?
Kagi wa doko ni aru ka shitteimasu ka?
Bạn có biết chìa khóa ở đâu không?
携帯はどこにあるか知っていますか?
Keita wa doko ni aru ka shitteimasu ka?
Bạn có biết điện thoại (di động) của tôi ở đâu không?
なんか飲む? (Nanka nomu)
Nó có nghĩa là gì ?: Có thứ gì bạn muốn uống không?
Khi nào bạn dùng nó ?: Khi bạn muốn ai đó nếu họ muốn uống gì đó
Điều này sẽ giúp bạn xây dựng mối quan hệ tốt đẹp với người cùng phòng về mặt kỹ thuật vì nó thể hiện rằng bạn quan tâm đến họ.
出前取りますか (de mae torimasu ka)
Nó có nghĩa là gì ?: Bạn có muốn nhận đồ ăn mang đi / thức ăn được giao không?
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Khi bạn muốn hỏi bạn cùng phòng của mình xem họ có muốn giao đồ ăn không
Cách tốt nhất để xây dựng mối quan hệ với mọi người là gắn kết hơn về thức ăn. Đó là một cách tuyệt vời để bạn và bạn cùng phòng hoặc đối tác của mình thư giãn và có thể xem phim trong khi ăn. Điều này rất hữu ích nếu bạn và bạn cùng phòng của bạn không thích nấu ăn.
何食べたい? (Nani tabetai)
Nó có nghĩa là gì ?: Bạn muốn ăn gì?
Khi nào bạn dùng nó ?: Khi bạn muốn hỏi ai đó họ muốn ăn gì
Thường được hỏi khi bạn và bạn cùng phòng quyết định lấy hoặc nấu thức ăn – một cách khác để thể hiện bạn quan tâm và thừa nhận họ.
ごめんなさい、起おこしちゃった?
Nó có nghĩa là gì ?: Tôi xin lỗi, tôi có đánh thức bạn không?
Khi nào bạn sử dụng nó ?: Khi bạn vô tình / vô ý đánh thức bạn cùng phòng của mình
Sống với ai đó không nhất thiết có nghĩa là bạn có cùng thói quen ngủ. Cụm từ này là một cách hay để khiến bạn cùng phòng của bạn biết rằng bạn đang hối lỗi về việc đánh thức họ một cách vô tình.
Tóm lược
Hy vọng rằng, những câu và cụm từ chúng tôi đề cập ở đây có thể giúp bạn xây dựng và duy trì mối quan hệ với đối tác hoặc bạn cùng phòng của mình. Hãy nhớ rằng, văn hóa Nhật Bản dựa trên sự tôn trọng và miễn là bạn cho đối tác hoặc bạn cùng phòng người Nhật của mình thấy rằng bạn quan tâm đến họ và tôn trọng họ, bạn chắc chắn sẽ có một khoảng thời gian suôn sẻ khi sống với họ – ai biết được, họ thậm chí có thể trở thành người bạn lâu dài của bạn. ! (hoặc trong trường hợp đối tác lãng mạn của bạn, vợ / chồng tương lai của bạn!)
Nguồn: NihonBlog